HOME › 活動ブログ

2016/08/24
The Koebi-Tai Diaries (21 July to 14 August 2016)

3週間、こえび活動に参加していた フゥイ がブログを書いてくれました。
フゥイは、一人でシンガポールから来てくれました。毎日島で一緒に活動をしていると、言葉の壁は越え、英語と日本語でも不思議と通じ合っていきました。今回のブログは、3週間分の活動をまとめてくれています。
今もこえび隊の活動に海外の方がたくさん参加してくれています!毎日が「国際交流」です。
3年に1度の芸術祭。この芸術祭の期間だけしか経験できないことがたくさんあるんです。
ぜひ1日からでも一緒に活動してみませんか?

**************************************

Huay- the Singaporean in Japan

I am a budding lighting designer and I am interested in the collaboration of Nature and Art. Setouchi Art Festival 2016 became my learning ground.

Multiple stimuli

I came to know about the Setouchi Art Festival through a conversation with an artist in Singapore. I was interested in the collaboration of nature and art and I went to research further into the festival. A guest speaker in my graduate school spoke about the pieces from Chichu Museum in her lecture and that made me want to spend a substantial amount of time with the festival. I read about the Koebi Tai programme and I thought it would be a good opportunity to understand the artwork, space, nature and islands.

Gearing Up

The day starts early where the Koebi team will gather at 7.15am for the day’s briefing and notes. The high energy of the staff members leading the Koebi Team will keep our energies pumping for the day! We will then take a ferry or high-speed boat to the islands we are assigned to for the day. The works and islands are assigned randomly and it is pretty exciting to anticipate what our next Koebi task may be; which is made known to us every night for the next day. For the day’s duties, we could be assigned to an artwork to be a receptionist or to help out as a service crew at different islands’ restaurants or cafes. Not knowing Japanese, I had to decipher the handbooks through Google translate and figure out the equipment around the space to get the artwork going. If it were a complex configuration, the staff leader would render help to start the day.


Liminal Air -core- by Shinji Ohmake (Koebi’s meeting place every morning).

The whiteboard listing our names and the place we are assigned to for the day.


The sun is shining ever brightly; remember to protect your skin!


Moments to remember

Tetsuko’s room
I have had some interesting experiences as a Koebi-Tai doing reception. At one of the installations, Tetsuko’s room by Tetsuya Yamamoto, I did a small photo shoot with the performer playing Tetsuko and thereby I gained deeper understanding of the concept and idea behind this piece of work. It might have been very different if my role was a visitor where I may never consider doing a photo shoot.


Tetsuko’s room by Tetsuya Yamamoto (Uno Port).


Siebold Garden

For one of the Koebi-Tai tasks, we were sent to Honjima to assist in the work of Siebold Garden by Yutaka Kawaguchi and Kaori Naito, aimed to open in the autumn season. We were gardeners for the day, helping to clear weeds and grasses. It was such a hot day that we had to take a rest every 15 minutes. It was hard work, but rewarding. At the end of the day, seeing the plants and flowers sway in the wind in a neater garden, it is their way of saying thanks for clearing away the weeds for they can breathe better now.


“Garden ramen chefs”.

Shima Kitchen

I am honoured that I had the chance to work at Shima Kitchen (Teshima) designed by Japanese architect Ryo Abe and Café Shiyoru (Oshima). These are the two places that I will remember fondly as a Koebi- Tai. These spaces are made for the people, by the people. It is a combination of art, food and life. An artwork is made; a business sustained and lives changed. I am touched and inspired by this collaboration of efforts to make these spaces meaningful. It is pure pleasure to dine and experience the natural space and spirit that Shima Kitchen embodies. Local produce on Teshima is used in the restaurant dishes.


Me in Shima Kitchen gear.

The terrace area of Shima Kitchen, frequently used for island events. It has become a platform for the locals to meet and mingle


The restaurant banner that is made by one of the local chefs in the restaurant.

Taking a rest after battling 5 hours in the restaurant.


Café Shiyoru

There are voices on Oshima that she wants the world to know. Director of the Art for the Hospital Project, Nobuyuki Takahashi, puts these voices in perspective and created installations in the once-inhabited rooms of the former Hansen’s disease sanatorium on Oshima Island. Hansen’s disease (also known as leprosy) patients were quarantined onto this island from 1909 and only had its ban lifted in 1996. This is a concerted effort to bring about liveliness to a 101 year old island that only started opening up to visitors in 2010 because of the efforts from the Setouchi Art Festival. Residents on the island are former patients of the Hansen’s disease, aged 70 and above. Activities continue on the island even after the end of the art festival; time needed for the healing of the body may be short, but the healing of the heart is a lifelong project. It is meaningful for me to be working in Café Shiyoru, where I hope to bring about a smile to someone else’s day.


Café Shiyoru on Oshima. It is part of the Art for the Hospital Project by Nobuyuki Takahashi. The café is used for art activities to connect local residents with the community and is also a space that local island residents frequent. The café opens during weekends during the festival and twice a month outside of the festival period.


Café is dotted with many of such simple, comfortable and everyday items.

The atmosphere of the café is very lovely.


The cheesecake that I had to try! It is served on pottery made by Oshima clay and fired in Oshima.


Suica Lady

One of the activities that were planned for my Koebi schedule was to assist the artist Noe Aoki in her annual activity of serving fresh fruits and watermelons (suica) to passersby at the Karato-no Shimizu (Spring water at Karato) which is beside her artwork, Particles in the Air (2010). It is her tribute to the space every triennale and I am honoured to be part of this performance activity this year. Through her efforts, she hopes to bring joy and smiles to local residents and passersby in this once crowded communal space.


Suica ladies

Particles in the Air by Noe Aoki


Teshima Matsuri


Above: Get your move ready, dancing to Ebikanikusu


As volunteers for the Teshima Matsuri, we were given different tasks to complete. We had to present a dance to the song Ebikanikusu for the pre-celebration event. It was a lovely atmosphere to be in, soaking in the glorious food smells and listening to the cacophony of sounds from the excited crowd at the Matsuri.

I was tasked to do water balloon yoyos for one of the game stalls where people can come to fish out balloon yoyos in a huge pool of water. We became professionals to do these water balloons after making them throughout the Matsuri. It was a joy to watch children walk away with these prized possessions and it is the greatest appreciation we could have had for our sweat and labour.


Balloon yoyo

My little lighting experiment with the balloon yoyo


I also had the chance to take part in the Bon-dance procession, where it is a Japanese Buddhist custom to honor the spirits of one’s ancestors. It was a great experience to take part in the dance. We danced and moved in a circle. There is a sense of solidarity and solemnity to observe and enjoy.


Bon dance procession

The day ended with a great showing of fireworks over the sky of Teshima.



Man and Nature and Art

I live in fast-paced Singapore and visiting nature is almost an activity that comes once in a blue moon. In my time as a Koebi-Tai, I visit the islands 5 days a week. The cicadas, birds and bees come to greet me everyday.

It is lovely to observe and listen how these nature workers work their way in nature and the rich soundscape they bring to me every single time. I am away from the city that always has endless drilling and construction noises. I experience great peace with the lovely environment I am in everyday.

As a Koebi Tai, we spend at least 7 hours with an artwork. Nature is shifting all the time as the sun, plants and flowers go through their day’s processes. We get to observe the sun’s movement in relation to the artwork and if we are attentive enough, we might catch the unique perspectives that the sun has to offer with at different times of the day.

On the islands, sometimes there is distance to travel from artwork to artwork. As I put this in context, it occurred to me that accessibility and comfort is limited when we are working with Nature. We do not have comfortable, straight roads to travel on; they offer us steep slopes, winding paths and raw elements of nature. The summer heat, insect bites and dirt is what we have to deal with. There is a lot for me to learn how to live in peace with nature, especially since I am living in a city where convenience is at my fingertips. How can I engage nature in a deeper way in my home city Singapore?

It is beautiful to be part of the landscape on the islands without the aggression of skyscrapers and moving crowds. We marvel everyday at the natural beauty that the islands have to offer. In a space where nature has so much to offer, I can only humble myself to experience and enjoy the rhythms, tempo, sounds, smells, temperature, shadows, trees, flowers, water, air. Nature comes first and the artwork comes second.


Winding down for the day

At the end of the day back in the Koebi-Tai dormitory, I meet people from all walks of life who have come to volunteer for the love of fun, art and nature. I have met a merger and acquisition consultant, a skin products researcher, a physiologist, an illustrator, an art festival researcher and many more. In the hours leading to lights-off, it is relaxation time where there are always will be round table gatherings to share stories about the day’s happenings.

Children with their parents who have decided to do Koebi-Tai never fail to make my day. Their enthusiasm and energy is something I look forward to everyday.


Adorable children who never fail to make my day


We received great hospitality from Yoko-san and Michi-san in the Koebi dormitory and they have been great hosts to ensure everything in the dormitory is functioning properly. Yoko-san thoughtfully cooks rice and dishes and offer them for free in the dormitory. Their friendliness has helped everyone from different countries to get together and interact.

Whenever there were past/present Koebi Tai passing through the exhibition, they will never fail to give you warm smiles and thank you for doing the work. The act of appreciation goes a long way and I am glad as Koebi Tai, we get recognition from fellow volunteers.

Moving On

The experience as a Koebi Tai has been a tiring but fulfilling one. The language barrier was challenging and there was a limit to how much I could share my thoughts with visitors. I am reduced to essential Japanese words and body language to communicate but it was sufficient for the reception service we had to offer to the patrons. It also helped that sometimes we are paired with a Japanese Koebi-Tai to answer questions from Japanese speaking and non-Japanese speaking patrons.

It is important to keep an open mind and heart and to go forth to find adventure as a Koebi-Tai. I have collected moving memories, philosophies of nature and artists, space, sounds, light, smells and my list continue.

“Life is like a box of chocolates, you never know what you’re gonna get”-Forrest Gump


One of my favourite sketches for this Koebi-Tai experience. I met a 120 year-old bonsai, how much has this bonsai seen in its life?


Posted by koebi4 at 22:14  パーマリンク

2016/08/24
【粟島】8/23(火) 旧粟島小学校のお掃除に行ってきました!

10月8日から始まる瀬戸内国際芸術祭2016秋会期の活動が始まっています!
今回の活動は、休校が続き、2014年に廃校となった旧粟島小学校です。
この場所で作品を展開するのは、ムニールファトゥミさんです。
作品はこちら→http://setouchi-artfest.jp/artworks-artists/artworks/awashima/176.html

活動場所の旧粟島小学校はグイッと坂を上ったところにあります。


作品設置予定の教室にある荷物移動や清掃を行いました。



教室には大量の本!理科の実験備品!人体模型まで。さすが小学校。なつかしの備品がたくさんありました。使ったなぁ、見たなぁという話をしながら楽しく作業をしました。

午後は、滞在制作をしている「ANDNA」のお二人の作品を麻生祥子さんの作品制作のお手伝いをさせていただきました!
「ANDNA」さんの作品お手伝いは、貝殻を隙間なく貼っていきます。



smileの貝殻も♪

青がキーとなる麻生さんの作品、全体図は完成してからのお楽しみです♪




これからどんどん進む西の島の作品制作、そして制作のあとは秋会期が始まります。
瀬戸内国際芸術祭2016 秋会期は10月8日~11月6日です。本島(丸亀市)、高見島(多度津町)、粟島(三豊市)、伊吹島(観音寺市)で活躍するボランティアサポーターを募集します。
会期中は何するの?受付って?と気になっている方にぜひこえび隊を知ってもらいたい!

そのために8/27(土) 中西讃4島ボランティアサポーター説明会を開催します。
興味のある方、初めての方、もちろんベテランこえびさんもぜひ説明会にご参加ください!
詳しくはここちらをご覧ください→【丸 亀】8/27(土) 中西讃4島ボランティアサポーター説明会

秋まであとわずか!みんなで島々を盛り上げていきましょう。


旧粟島小学校の絶景です!


Posted by koebi4 at 02:09  パーマリンク

2016/08/14
【宇 野】8/11 (木)「築港夏祭り・盆踊り」に参加してきました!

猛暑日が続く暑い夏ですが、ここ宇野港でも、こえび隊は元気に作品受付活動をがんばっています!
この作品受付では、宇野港近くの築港西コミュニティ協議会のみなさまにお世話になっているのですが、このたびは夏祭りと盆踊りのお誘いを頂きました!


一日の作品受付活動を終えて、会場となる宇野中学校へ向かいます。グラウンドには、やぐらに提灯、夜店もあり、とても雰囲気があって、こえび隊の気分も盛り上がります


盆踊りが始まるまでのあいだ、夜店で腹ごしらえをして、射的などのゲームで遊ぶこえび隊。子供のころに戻ったみたいです!


そして、いよいよ盆踊り!


宇野港のある玉野市には、「かっからか」という古くから伝わる踊りがあります。
足の運び方が難しいけれど、地元の方に教えてもらっているうちに、だんだんと慣れてきました!


「かっからか」の名前は、バチで太鼓のふちをたたく音が「かっからか」と聞こえることに由来するそうです。
このふちをたたく音をよく聞いて、足を運ぶと、少し慣れてきて楽しくなってきました。


これからも、いろいろな地域の行事に参加してみたいです!


(文:白神基広 写真:北村俊・藤井美帆)


Posted by koebi2 at 13:55  パーマリンク

2016/08/04
【小豆島】7/2(土) 中山の虫送りに参加してきました!

虫送りは、半夏生の時期に、火手(ほて、竹のたいまつ)で水田から虫を追い払い、豊作を祈る伝統行事です。
こうして地域の行事に参加するのも、こえび隊の活動のひとつです。


バスでとても急な坂を登り、着いたのは湯船山。
雨の少ない瀬戸内ですが、ここの湧き水はとだえることはなく、中山地区の棚田での稲作を支えてきました。


夕暮れ時、あたりが暗くなるころ、たいまつをもらって火をつけたら、虫送りのはじまりです!
「とーもーせ、とーもーせ。」
参加者は、こう言いながら、棚田の急な坂道を下っていきます。
たいまつの灯りが、棚田を縫うように連なる幻想的な光景に、とても感激しました。

楽しい時間はあっという間、棚田を下りきり、たいまつを返して虫送りは終了です。
これからも、あちこちの島の、いろいろな行事に参加してみたいです!


Posted by koebi3 at 09:52  パーマリンク

2016/08/03
【各島】夏会期、元気に島々でこえび頑張ってます!

今日で夏会期も17日目。
毎日、暑い日が続きますね。。

そんな中、こえび隊は毎日元気に島々や港に繰り出しております!!


7:15@高松港。
港の朝の風物詩となりました、こえび隊の朝ミーティング。
毎日の注意事項やイベントやガイドの連絡などをみんなで確認します。
「エイエイオー」と拳を上げて、全員で気合入れ。


島ごとにまとまって船に乗り込みます。
「いってきま〜す!」


夏休みに入って、子どもたちが活躍しています!
お母さんやおばあちゃんと一緒に、レッツトライこえび隊!
受付に小さなこえびさんがいるので、お客さんもびっくり!


始めは照れてましたが、ちゃんとパスポートの確認ができていますね!
バッチリ!


そんなちいさなこえびさんにあちこちで出会うことができます。


企業ボランティアの方や学生ボランティア、香川県庁OBの方もみんな一緒に頑張っています。
坂出第一高校の生徒さんは島キッチンで大活躍中!
厨房の中でコック服姿で奮闘しています!



立場も年齢も国籍も違ういろんな人たちが瀬戸内にやってきて芸術祭を支えています!
今日集まったメンバーが、今日だけのオリジナルチーム。
こえび同士、お客さんとの一期一会の出会いも魅力的です。
もしかして、その出会いが一生の宝物になるかもしれませんね!


Posted by koebi2 at 09:49  パーマリンク

島の名前から記事を選ぶ

ページの先頭へ